-
1 сбросить оковы
vgener. de ketenen afschudden -
2 оковы
оковы мн. Ketten f pl, Fesseln f pl сбросить оковы перен. die Fesseln sprengen, die Ketten abschütteln -
3 оковы
мн. ч. -
4 оковы
мн. прям., перен.сбросить с себя оковы — rompre ses chaînes -
5 de ketenen afschudden
сбросить цепи; сбросить оковы; освободиться* * *гл.общ. освободиться, сбросить оковы, сбросить цепи -
6 free hands from fetters
1) Общая лексика: сбросить оковы2) Макаров: сбросить оковыУниверсальный англо-русский словарь > free hands from fetters
-
7 béklyó
* * *[\béklyót, \béklyója, \béklyók] 1. кандалы h., tsz., rég. узы n., tsz.;\béklyóba ver заковать в кандалы 2. \béklyót tesz a lóra — стреножить лошадь;3. átv., ir. оковы n., tsz., узы n., tsz.;leveti a kapitalizmus \béklyóit — сбросить путы капитализмаlerázza \béklyóit — сбросить оковы;
-
8 Fessel
f =, -n, б. ч. pl1) кандалыj-n in Fesseln legen ( schlagen) — заковать кого-л. в кандалы (тж. перен.)2) путы ( для лошадей)einem Pferd Fesseln anlegen — стреножить лошадьdie Fesseln abstreifen — сбросить оковыdie Fesseln sprengen — разбить оковы -
9 cast off
['kɑːst'ɒf]1) Общая лексика: бросить, брошенный, заброшенный, закончить работу, изгнанник, ненужная вещь, ненужный, объедки, отвалить, отверженный, отщепенец, покинуть, сбросить (оковы), старье, сбрасывать оковы, избавиться (от иллюзий)2) Морской термин: отдавать концы, отдать (швартовы), отдать буксир, отдать швартовые, спускать петли, отдавать (канат), отчаливать (на шлюпке)3) Спорт: отмах назад4) Техника: отчаливать5) Сельское хозяйство: отцеплять6) Общая лексика: отчалить, Отчаливаем!, Отчаливай!, Отправляемся! (Может использоваться как восклицание и как повествовательный термин)7) Религия: отброшенный8) Оружейное производство: отвод приклада вправо9) Макаров: бросать, бросать (кого-л.), выпускать (соколов), заканчивать работу, определять объем издания по рукописи, определять по рукописи объем печатной работы, отбрасывать, отваливать, отвергать, отдавать (швартовы), отдать швартовы, отказываться (от кого-л.), отрекаться (от кого-л.), покидать, покидать (кого-л.), рассчитывать набор, сбрасывать (напр. седока), сбрасывать (оковы), сбрасывать (петли в вязании), спускать (петли в вязанье), спускать (собак), спускать (собаку) -
10 Band
I n -(e)s, Bänderlaufendes Band — лента транспортёра ( конвейера), конвейерj-n am Bande führen( haben) — держать на привязи, водить на поводке (напр., собаку)auf Band aufnehmen — записать на ленту ( магнитофона), записать на плёнкуvom Band rollen — сходить с конвейера2) поэт. орден3) анат. связка4) бандаж5) лямка, постромка8) геол. предохранительный целик12) стр. петля ( дверная или оконная)13) архит. поясокII n -(e)s, -e, б. ч. pl1) узы, связьdie Bande des Blutes — кровная связь, узы кровного родстваdas Band ( die Bande) der Liebe ( der Freundschaft) — узы любви ( дружбы)feste Bande knüpfen sich zwischen ihnen — между ними установились прочные связи2) поэт. оковыdie Bande lösen ( zerreißen, sprengen) — сбросить оковыj-n in Banden halten — держать кого-л. в рабстве ( в подчинении)in Banden liegen ( schmachten) — быть ( томиться) в оковахIII m -(e)s, BändeLieferung in Bänden — доставка отдельными томами ( по подписке)darüber könnte man Bände reden ( erzählen, schreiben) — перен. об этом можно было бы написать целые тома2) переплёт••das spricht Bände — этим всё ( достаточно) сказаноIV англ. f =, -sджаз-банд, джазовый ансамбль -
11 chaîne
f1) цепь, цепочкаchaîne d'arpenteur — мерная цепь; мерная лентаmettre à la chaîne — посадить на цепьchaîne de montagnes — горная цепь, горный хребет3) конвейер, линияà la chaîne — конвейером; на потоке5) вчт. цепочка, строка6)(réaction en) chaîne — цепная реакция7) эл. гирлянда ( изоляторов)chaîne haute fidélité, chaîne HI-FI — канал, проигрыватель высокой точности воспроизведенияchaîne stéréophonique — стереофонический проигрывательchaîne d'asservissement — контур регулирования с обратной связью9) хореогр. шен10) ком. сетьchaîne volontaire — кооператив розничных торговцев; ассоциация предприятий, торговцевchaîne du froid — сеть предприятий по производству, транспортировке и продаже замороженных продуктов11) перен. цепочка (для передачи, пересылки чего-либо)••faire la chaîne — становиться цепью (чтобы передавать что-либо)briser [secouer] ses chaînes — сбросить оковы13) последовательность, ряд15) перен. последовательность, цепьchaîne des événements — цепь, ряд событий -
12 fer
m1) железоfer forgé, fer battu — кованая стальfer en feuilles, fer en tôle — листовая стальfer coulé — чугунное литьё, чугунные отливкиfer à T — тавровая балка; таврfer rouge — 1) раскалённое железо 2) уст. прижиганиеsiècle de fer миф. — железный век; век жестокостиil faut battre le fer pendant qu'il est chaud посл. — куй железо, пока горячоfer à vapeur — паровой утюгfer électrique — электрический утюгfer à souder — 1) паяльник 2) разг. большой нос, паяльникfer à friser — щипцы ( для завивки)3)en fer à cheval — в виде подковы, полукругомmettre des fers à un cheval — подковать лошадь••tomber les quatre fers en l'air разг. — упасть вверх тормашкамиdétourner le fer — отводить оружие противника ( в фехтовании)toucher le fer adverse — касаться оружия противника ( в фехтовании)••6) нож, железко ( деревообрабатывающего инструмента)7) pl уст. акушерские щипцыmettre aux fers — заковать в кандалыjeter dans les fers — бросить в тюрьмуbriser ses fers — сбросить оковы -
13 catena
1) цепь; цепочкаcatena da neve / antineve авто — цепь противоскольженияcane alla catena — собака на цепиtirare la catena — спустить воду ( в уборной)aver la catena al collo, stare a catena — быть в рабстве / в подчинении у кого-либоtenere a catena — держать на цепи4) цепь, ряд (также перен.); последовательность, цепочкаuna catena di ristoranti fast food — цепь / система кафе быстрого обслуживанияuna catena di supermercati / di negozi — сеть супермаркетов / магазиновcatena di circostanze — стечение обстоятельств5) конвейер; (производственная) линияfar la catena — устроить цепь (напр. на пожаре)6) серия7) цепь, линия8) мат. ряд9) текст. основа10) стр. затяжка (арки, свода)•Syn:ceppi, ferri, guinzaglio, перен. vincolo, obbligo, impegno (gravoso, penoso); serie, seguito, successioneAnt:••catena di sonetti лит. — венок сонетовcatena di fortuna / di S. Antonio — "письма счастья" ( вид денежной пирамиды) -
14 catena
caténa f 1) цепь; цепочка catena dell'uscio -- дверная цепочка catena antineve aut -- цепь противоскольжения cane alla catena -- собака на цепи cane da catena -- цепная собака tirare la catena -- спустить воду (в уборной) 2) pl кандалы, оковы; цепи ( тж перен) aver la catena al collo, stare a catena -- быть в рабстве <в подчинении> у кого-л romperele catene, uscire di catena -- сбросить оковы, разорвать цепи tenere a catena -- держать на цепи 3) geog цепь гор; горный хребет; гряда 4) цепь, ряд (тж перен); последовательность, цепочка una catena di ristoranti fast food -- цепь <система> кафе быстрого обслуживания una catena di supermercati -- сеть супермаркетов <магазинов> catena di circostanze -- стечение обстоятельств 5) конвейер; (производственная) линия catena di montaggio -- сборочный конвейер, линия сборки a catena -- цепью, конвейером far la catena -- устроить цепь (напр на пожаре) 6) серия produzione a catena -- серийное производство 7) цепь, линия catena di tiratori -- стрелковая цепь reazione a catena fis -- цепная реакция catena di trasmissione radio -- линия передачи 8) mat ряд 9) tess основа 10) edil затяжка (арки, свода) catena di sonetti let.ra -- венок сонетов -
15 catena
caténa f 1) цепь; цепочка catena dell'uscio — дверная цепочка catena antineve aut — цепь противоскольжения cane alla catena — собака на цепи cane da catena — цепная собака tirare la catena — спустить воду ( в уборной) 2) pl кандалы, оковы; цепи (тж перен) aver la catena al collo, stare a catena — быть в рабстве <в подчинении> у кого-л romperele catene, uscire di catena — сбросить оковы, разорвать цепи tenere a catena — держать на цепи 3) geog цепь гор; горный хребет; гряда 4) цепь, ряд (тж перен); последовательность, цепочка una catena di ristoranti fast food — цепь <система> кафе быстрого обслуживания una catena di supermercati -
16 die Fesseln abstreifen
арт.общ. сбрасывать оковы, сбросить оковы, сорвать путыУниверсальный немецко-русский словарь > die Fesseln abstreifen
-
17 slavelenke
-
18 catena
f.1.2) (serie) сеть (предприятий)3) (pl. ferri) кандалы, оковыschiavi in catene — рабы, закованные в цепи
2.•◆
fare la catena — образовать живую цепочкуl'incidente ha provocato un tamponamento a catena — впереди произошла авария: в результате было много наездов
facciamo la catena di Sant'Antonio! — передай дальше ("по цепочке святого Антония")
-
19 cast off shackles
Общая лексика: сбросить оковы, сбросить путы -
20 throw off shackles
Общая лексика: сбросить оковы, сбросить путы
См. также в других словарях:
оковы — оков; мн. 1. Кандалы. Заковать в оковы. Держать в оковах кого л. Разорвать, сбросить с себя о. (также: избавиться от того, что сковывает, обременяет, давит, ограничивает свободу действий кого л.). 2. (чего). Высок. и шутл. О том, что или кто… … Энциклопедический словарь
оковы — око/в; мн. 1) Кандалы. Заковать в оковы. Держать в оковах кого л. Разорвать, сбросить с себя око/вы. (также: избавиться от того, что сковывает, обременяет, давит, ограничивает свободу действий кого л.) 2) чего высок. и шутл. О том, что или кто… … Словарь многих выражений
государственная независимость — ▲ свобода ↑ государство независимость (национальная #. политическая #. экономическая #. завоевать #. отстаивать #. предоставлять #. провозглашать #. терять #). суверенитет независимость государства. суверен. суверенный. автономия. самоуправление … Идеографический словарь русского языка
Алмеида Теодосио — португальский священник, род. в Лиссабоне в 1722, † там же 18 апр. 1804, был членом Королевской академии и первым португальцем, который в своем сочинении Recreaçao filosofica (5 т., Лиссабон, 1751) пытался сбросить оковы схоластики и создать… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГЕНЕАЛОГИЯ — (I) один из основных философских методов Ницше: ‘совершенно новая наука’, или ‘начало науки’, сводящаяся к ‘истории происхождения предрассудков’ и, таким образом, к ‘процедуре разоблачения исторического смысла ценностей’. В предисловии к… … История Философии: Энциклопедия
АПОЛЛОНИЧЕСКОЕ И ДИОНИСИЙСКОЕ — категории культуры, получившие филос. истолкование в работе Ф. Ницше «Рождение трагедии из духа музыки». Истоком этих категорий являются два божества искусств в Др. Греции Аполлон и Дионис. Противоположность между ними обусловлена… … Философская энциклопедия
балет — I. БАЛЕТ а м. ballet m., ит. balletto, > нем. Balet. 1. устар. Название бального танца. Большинство кадетов этим <танцеванием менуэта> и ограничивались; только немногие научились танцевать еще ла бретать и лишь особо старательные шил… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ГЕНЕАЛОГИЯ — (I) один из основных философских методов Ницше: совершенно новая наука , или начало науки , сводящаяся к истории происхождения предрассудков и, таким образом, к процедуре разоблачения исторического смысла ценностей . В предисловии к сочинению К… … История Философии: Энциклопедия
Pandora Hearts — Постер аниме сериала パンドラハーツ (Pandora Hatsu) Жанр комедия, мистика, приключен … Википедия
Чань — Содержание 1 Общие сведения 2 Распространение буддизма в Китае 3 Основы философии Чань … Википедия
Чань-Буддизм — Содержание 1 Общие сведения 2 Распространение буддизма в Китае 3 Основы философии Чань … Википедия